miércoles, 23 de febrero de 2011

[traducción] Yuto x Chinen potato 11.02

Si.. sigo aquí -w-~
pero no se preocupen, ya me voy (?) XDD
tengo que ir a contestar rol DDD:
Esta vez, les dejo una pequeña traducción de Yuto y Chinen
por que.. los adoro *3*~ xD



DISFRUTEN! >w>


---------------

Yuto x Chinen
potato 11.02

*La traducción no tiene imagen, así que puse esta para
que no se vea tan sólito (?)*




Tema: "¿Cuál es tu fetiche?" De Takaki Yuya.

Yuto: (Haciendo caso omiso de la conversación y práctica batería [?])
Yuri: ¿Podemos empezar ahora? (Risas)
Yuto: ¡Sí! ¡Sí! En cualquier momento!
Yuri: La pregunta de Yuya es "¿Cuál es tu fetiche?”
Yuto: Esa es una pregunta muy similar a Takaki (risas)
Yuri: Si estamos hablando de "Fetiches", creo que una chica con cabello corto y una falda es linda.
Yuto: ¿En serio? Me gustan las chicas con cabello largo. ¿Por qué te gusta el cabello corto?
Yuri: Aun que pienso que llevar el cabello largo es más el gusto de las mujeres.
Yuto: Ohh, lo entiendo! ¿Qué tan corta puede ser la falda de una chica?
Yuri: Quiero que mantengan algo de feminismo. Así que si es demasiado juvenil entonces no me gusta ..
Yuto: Entiendo ~. Por las faldas largas, me gusta cuando son un como que enrolladas y un poco arrugadas. [esta hablando de la textura de la falda.. supongo xD]
Yuri: ¿Qué?
Yuto: Como cuando el viento sopla, la falda va un poco "fluff ~". A diferencia que en la televisión donde van un poco suave.
Yuri: ... Yo Creo que lo entiendo (risas).
Yuto: También me gusta cuando las chicas colocan su cabello detrás de las orejas o cuando están usando un sombrero, pero el viento es fuerte para que lo mantenga presionado hacia abajo con la mano.
Yuri: Entiendo. Por alguna razón, cuando ves la parte de atrás de su cuello, se ve muy sexy (risas).
Yuto: ¡Lo sé! Si llevan su cabello detrás de las orejas, mi corazón late más rápido.



Tema 2: "Su música favorita" de Morimoto Ryutaro♥ ~

Yuto: La favorita de Chinen son las canciones de anime ¿verdad?
Yuri: Sí, probablemente. Pero me gustan más las canciones de Arashi. [no, eso ni lo sabia (?) xD]
Yuto: Ahh ~ Por supuesto ... Yo ...
Yuri: eres bastante siempre. Escuchas Rock, ¿verdad?
Yuto: Probablemente, no escucho rock más.
Yuri: Me gusta el rock también. Yo realmente no tengo un género favorito. Escucho cualquier canción que suene bien.
Yuto: Eso es correcto. A veces fuerzas a los demás miembros para que las escuchen también. He empezado a memorizar tus canciones favoritas... Por cierto, sé que esta pregunta es de Ryutaro, pero yo no sé cual es su género favorito.
Yuri: a Ryutaro le gusta la música de los años 80.
Yuto: oh~ ya veo.
Yuri: a Yama-chan le gusta el KPOP. Hay un montón de géneros ~ Es tan interesante.


---------------

eso es todo ^^
recuerden que comentar no cuesta >u>
si lo hacen Chii les dará un besito *3* (?)


créditos:
Japones/ingles: heysayjumpfansite
ingles/español: Tsuki ;DD

[traducción] HSJ Myojo 11.04




Hola~ !

Hoy ando feliz~ por que encontré un nuevo fic YabuTaro xD
oww, es mi pareja favorita de JUMP >w> .. ok, la segunda la 1ra siempre
sera YamaChii *O*. si quieren leer el fic AQUÍ esta~ aunque bueno.. se que medio mundo lee los fics de ese blog xD.

ok, dejare de hablar, vengo a dejarles otra traducción, de JUMP
siento que mi blog se llena de ellos xD, pero es inevitable no amarlos ;uu;
ademas, traducir sus entrevistas es demasiado divertido xD.

Como siempre, no adelantare nada, disfruten *u*)/ ~


-----------------

Hey! Say! JUMP
Myojo 11.04

*click para ver mas grande ;D*


Categoría “La mejor pareja”:

1. Arioka Daiki y Yamada Ryosuke
2. Yuri Chinen y Yamada Ryosuke
3. Kota Yabu y Hikaru Yaotome


Comentarios de la mejor pareja: Arioka Daiki y Yamada Ryosuke


Yamada: Continuando con respecto al año pasado (Myojo mayo de 2010), nos convertimos en los ganadores de la categoría de “mejor pareja” de nuevo.
Daiki: En la conversación del año pasado, Yo te dije [Me gusta todo de Yamada <3], ¿verdad?
Yamada: No, no me acuerdo.
Daiki: ¿Eh? ¿No te acuerdas? Sólo soy yo quien lo recuerda? (corazón roto [?] xD)
Yamada: Este año, en "JUMP, elijan cualquiera de las categorías" (Myojo página 98-99) para la categoría de "el miembro que deseas como tu amante", yo no escogí Dai-chan.
Daiki: Eso es malo. Además, yo elegí a Yamada.
Yamada: ¿Sabes por que no te elegí esta vez?
Daiki: ¿Por qué?
Yamada: Antes de esto, prometiste salir conmigo, pero rompiste la promesa en el último minuto, cierto?!
Daiki: Fwahahahahaha! [(????) xDD]
Yamada: A pesar de que, fuiste tu el que me invito primero!?
Daiki: Ese día, tuve otro compromiso en la mañana, habría llegado mas rápido si hubiera elegido otro camino, lo siento! Además tenía muchas ganas de estar contigo. Por favor, perdóname!
Yamada: No voy a perdonarte! No voy a perdonarte! (<- ¿Por qué habla como una mujer? xD). (NOTA: Para su información, por lo general Yamada utiliza “ Daichan” o “ omae” para referirse a Daiki, pero en esta frase, Yamada utiliza “Watashi” para hacer referencia a sí mismo, y “anata” para hablarle a Daiki. Y bueno “Watashi” y “anata” son frases de mujer .. XD). Por eso, este año, voy a tratar de tener una aventura con Keito. Ahora, si quiero expresar mis sentimientos hacia Dai-chan, será como una relación de un dorama, la flecha marcada con puntos (NOTA: La "flecha marcada con puntos" osea esta "- - - ->" se utiliza en la table de los doramas para referirse a que los personajes  no tienen ninguna relación o simplemente son indiferentes entre si)
Daiki: Entre todos los miembros, eliges a Keito?! Aunque, estoy pensando sin duda que me elegirás a mi como tu amante, y yo te elegiré como mi amante ... Yosh, con el fin de hacer que me ames de nuevo, voy a hacer de Yamada mi hombre devoto !
Yamada: Jajajaja! Qué desagradable (risas). Pues bien, la próxima vez, vamos a ir a un parque de diversiones juntos.
Daiki: Bien, lo entiendo. Es realmente agradable cuando estoy caminando junto a Yamada, sólo nosotros dos. Por cierto, tu peinado actual es super cool!
Yamada: Callate ~! (Risas)




Categoría “Rostros similares”:

1. Arioka Daiki y Morimoto Ryutaro
2. Nakajima Yuuto y Yaotome Hikaru
3. Arioka Daiki y Yamada Ryosuke


Conversación sin sentido de los ganadores [xDD]:


Daiki: Ah, así que Ryutaro y yo… Honestamente, no creo que nuestra cara sea similar.
Ryutaro: Sí, tampoco hay alguien que nos haya dijo nada al respecto. [Sobre que se parecen]
Daiki: No hay. Es por eso que me sentí realmente sorprendido al ganar esta categoría contigo.
Ryutaro: Sí, sí. Me hace pensar "¿Por qué?!"
Daiki: Si debemos pensar en una parte de nuestros rostros que sea similar.., tal vez los ojos?! De alguna manera, tenemos un conjunto similar de grandes ojos negros.
Ryutaro: Es ... simi---lar, sí. [Ryu-chan duda de la “sabiduría” de Daiki XD]
Daiki: ¿Por qué tienes ese tipo de reaccion? (risas). Por cierto, mi parte favorita de la cara de Ryutaro es la nariz. Su cara tiene un cierto encanto. [lo se *Q*♥]
Ryutaro: Fufufu. No entiendo lo que estás diciendo.
Daiki: De alguna manera, su cara está creciendo y cambiando, pero la nariz no ha cambiado desde la última vez. ¿Qué hay de mí, Ryutaro? ¿Qué parte de mí te gusta?
Ryutaro: ¿Tu boca?, Tu forma de reír es como "El hombre con una boca dividida" (NOTA: el término japonés es "Kuchisuke Otoko", que es “el hombre que puede reírse mucho”, pero cuando se trata de "Kuchisuke Onna", es el ícono del horror japonés, es “la mujer con la boca rota” .. por lo que puede ser el hombre con la boca rota también .. ) " [no entendí muy bien esta parte .___.]
Daiki: (Esta en shock) ¿Qué es eso? ¿Es eso un cumplido? ¿O te estas burlando de mí?
Ryutaro: Estoy realmente felicitándote! tu forma de reír no ha cambiado, me encanta!
Daiki: Fuuuuu ~~ (parece triste). Me gustan tus cejas también.
Ryutaro: Ahahaha!
Daiki: En tu cara, sueles mover muy a menudo tus cejas. Tal vez no estás enterado de eso, pero mueves las cejas hacia arriba y hacia abajo con mucha frecuencia.
Ryutaro: Ah, sí? (Morimoto, ve a Daiki constantemente. A continuación, Morimoto se dia cuenta de que las cejas Daiki se están moviendo de arriba a abajo constantemente). Dai-chan, tus cejas y tu nariz se mueven  demasiado juntas !
Daiki: Jajaja, entonces somos compañeros en la categoría "las cejas que se mueven a menudo", tal vez esa es la razón por la que los lectores dicen que somos similares. (risas)



Sorprendente, categoría "Parejas imposibles" 


1. Inoo Kei y Okamoto Keito
2. Yaotome Hikaru y Chinen Yuuri
3. Takaki Yuuya y Okamoto Keito



Conversación random de los ganadores:

Keito: Errr ... hemos ganado esta categoría por 2 años consecutivos desde el año pasado ...
Inoo: Es como si ellos pensaran que no hemos hecho ningún progreso en este año para mejorar nuestra relación!, ¿Qué es eso?!
Keito: Pero, yo no hablo con Inoo-chan tanto. Nos hemos asociado en un trabajo dos veces, pero todavía intercambiamos palabras formalmente. Es como hoy, cuando nos reunimos aquí para esta sesión de fotos, me dijo [Buenos días].
Inoo: Entonces, me respondió [Hey! ¡¿Qué pasa?!] a mi. Nuestra conversación es en un 80% Inglés (<- comentarios random xD)
Keito: ahahahaha. Sí, sí.
Inoo: Por cierto, ¿Con que miembros te llevas mejor?
Keito: Tal vez Dai-chan, Yama-chan, y Ryutaro.
Inoo: Yo hablo normalmente con los demás, excepto con Keito.
Keito: Ah, lo se bien (risas)! Por cierto, ¿Inoo-chan y yo no tenemos ningún interés común? Vamos a tratar de encontrarlo. Mi pasatiempo favorito es la guitarra, la música occidental, extranjera, el Inglés. ¿Qué tal tu Inoo-chan?
Inoo: La guitarra, la música occidental, extranjera, y el Inglés (<- gran mentira)
Keito: Uaaaaaa! ¿En serio?
Inoo: Todas nuestras cosas favoritas son las mismas! Pues bien, este año, por favor, enséñame a tocar guitarra, Keito!
Keito: Y te enseñare ingles también!
Inoo: Por favor, recomiéndame unas buenas canciones occidentales también.
Keito: ¿Qué te gusta?
Inoo: Charlie Brown (<- wtf?! Que tiene que ver aquí? xD)
Keito: (sorprendido) Él es el dueño de Snoopy, cierto?!
Inoo: Ahaha, cambiemos de tema (risas).


-----------------

jaja, te amo Ryutaro! *O*)/ ..(?)
oww~ bueno, los comentarios son bienvenidos y créanme que me hacen feliz  ;u;


créditos:
japones/ingles: chinenpuccino@LJ
Ingles/español: Tsuki ;D

lunes, 14 de febrero de 2011

[traducción] Hey! Say! 7 habla sobre San Valentin


jojojo! de nuevo yo (?) ahora con una entrevista de los 7! *¬*
son simples 3 preguntas, pero algunas de sus respuestas son lindas xDD,
oww~ como amo a  Ryu-chan♥ *///* ~ (?)




----

Photobucket
*la imagen es pequeña, lo siento ;__;*



Yamada: Si les regalaran un chocolate, ¿cuál preferirían?, ¿un chocolate comprado? ¿o uno hecho en casa?
Nakajima: Ummm .. Es difícil elegir.
Yamada: La verdad, cualquiera esta bien.
Morimoto: Para mí, cualquier cosa está bien, recibir un chocolate es suficiente para mi. (risas~)
Chinen: yo prefería las cartas que los chocolates.
Yamada: Estoy de acuerdo, sobre todo cuando la cartas salen del corazón y eso es lo más importante. Keito, ¿y tú?
Okamoto: Me gustan los chocolates que compran!
Morimoto: ¿Eh? ¿No te gustan los chocolates hechos en casa? Keito eres tan cruel. (Risas ~)
Okamoto: Por supuesto que no, no quiero que se molesten en hacer chocolates.
Yamada: "Disculpa que te moleste teniendo que hacer estos chocolates" es algo así?
Nakajima: Estoy de acuerdo!
Chinen: Ya veo. Aún cuando todos somos niños, todavía tenemos algunas diferencias. (Risas ~)


* Para las niñas, San Valentin es un gran evento!.

Okamoto: San Valentín es un gran día, cada 14 de febrero hay una gran cantidad de chocolates esperándome cuando voy a trabajar!
Morimoto: es tan simple. Keito sólo quieren comer chocolates, ¿verdad?
Okamoto: Eso es correcto! (Risas ~)
Nakajima: Um .. Creo que puede ser un gran acontecimiento para las niñas, ya que pueden contar sus sentimientos, y también pueden ser rechazadas ( Nota: En Japón, las niñas son quienes confiesan sus sentimientos a los niños)
Chinen: Pero en mi opinión, pueden contar sus sentimientos, incluso si no es día de San Valentín ...
Yamada: Yo también, cuando les gusta una persona deben poder decírselo directamente.
Morimoto: Lo mismo pienso! por qué confesar sus sentimientos siempre viene acompañado de chocolates? Tengo curiosidad ...
Yamada: ¡Ah! Tal vez debido a que durante este día son capaces de desarrollar mas valor?
Nakajima: Cuando confiesas tus sentimientos a otra persona sueles ponerte nervioso, pero en San Valentín son capaces de decir esas cosas que hay en su corazón ...
Okamoto: Entonces, es como una experiencia buena. En nuestra escuela damos chocolates también ...
Morimoto: Wow! Glamoroso…
Chinen: Así que realmente son capaces de mostrar sus sentimientos y eso es genial. (Risas ~)


* Es bueno que las niñas cambien su estilo de peinado (?)

Yamada: ¿Qué? Este año San Valentín será el Lunes...
Okamoto: es decir, vamos a recibir chocolates en la escuela…
Chinen: Así que chicas ya están nerviosas por el día de mañana?
Morimoto: Creo que sí? a todas buena suerte “pichitoku”!
Yamada: En realidad, no necesitan poner mucho esfuerzo aunque sea San Valentín, pero sería bueno que su estilo de peinado cambie un poco.
Nakajima: ¡Ah! ¿Nuevo look? Eso es bueno.
Yamada: Por ejemplo, si suelen llevar su cabello suelto, por que no intentar con una cola de caballo mañana?
Okamoto: Me gusta de la otra manera. El cabello suelto de día y una cola de caballo en la noche.
Morimoto: También me gusta!
Chinen: Cualquiera de ellos, pero en definitiva nada es mejor que su apariencia natural.
Yamada: Si no tienen éxito, está bien! [sobre las declaraciones xD]
Morimoto: Sí, siempre y cuando hayan podido mostrar sus verdaderos sentimientos.
Nakajima: Buena suerte, podemos hacerlo! Vamos! (¿A quién vas confesártele Yuto? xDD)
Okamoto: Sí se puede! ¿no? (Risas ~)
Chinen: Pero no olvides traer un chocolate ... (Risas ~)
TODOS: Te estaremos animando para este día de San Valentín!, así que buena suerte!

----

créditos:
japones/ingles: nazonoai@lj
ingles/español: Tsuki ;DD

[traducción] HSJ Mensajes de San Valentin

Hola!~



wow! cuando tiempo sin pasarme por aquí DD:, bueno, ustedes saben, la escuela y eso no me deja hacer nada -____- pero hoy decidí no hacer mis deberes (?) xD y dejarles estos bellos mensajes que JUMP dejo para nosotras *Q*♥~! por cierto, feliz San Valentin! ^^~




----


Gracias por los chocolates hechos a mano,
Estaban realmente delicioso, así que termine comiéndolos demasiado rápido, así que para ser honesto, realmente no le tome el sabor
Por eso, podrías estar con migo
para hacer chocolates una vez más?
La próxima vez quiero saborear poco a poco.
Estando a tu lado
(De Arioka Daiki)


Gracias por el chocolate
Los comí de inmediato, pero estaban deliciosos!, así que..
Como un regalo a cambio,
¿qué hay de mí?
Es broma, Me gustas♥
(De Nakajima Yuto)


Hellooo~
Happy Valentine's day
Gracias por el chocolate que me diste,
Me encanta.
Te quiero. Keito.
(De Okamoto Keito)


El chocolate estaba delicioso
Pero me rompí los dientes (Risas)
Asume la responsabilidad de ello y
sal conmigo♥~
(De Chinen Yuri)


Gracias por el chocolate
Es en serio delicioso
Ahora tengo que ir al dentista (risas)
De todos modos estaba delicioso
Gracias
Sabes, Yo también siento lo mismo que tu
(De Morimoto Ryutaro)
[oww~! yo también te amo♥! *Q* (?)]


Gracias por el chocolate (risas).
El año que viene por favor también has
Galletas para mi.
(De Takaki Yuya)


Los chocolates estaban deliciosos ~
Tanto mi boca como mi corazón
Se fusionaron (risas)
(De Yabu Kota)


Para ti que estas leyendo este mail
Me gustó el chocolate, pero …
Tú también me gustas
El año que viene
vamos a hacer los chocolates
juntos, ¿esta bien?
(De Inoo Kei)


Gracias por los chocolates.
Tú también me gustas de esa forma
por favor, sal conmigo
(De Yamada Ryosuke)


Gracias por los chocolates
En realidad no me gustan mucho los chocolates, pero estaban delicioso.
¿Quieres caminar conmigo en esta dulce vida?
(De Yaotome Hikaru)


Gracias
Estoy contento
Ya se me ocurrirá algo para darte a ti ~(^^)
(De Nakayama Yuma)

-----

Por alguna razón.. Yuma también esta aquí xD
ya no me esta cayendo tan mal ewè
bueno, espero les hayan gustado tanto como a mi *O*, no cabe duda
que cada día me voy encariñando mas con los JUMP >u<
así que ni miren a Ryutaro por que es mio ¬¬ (?) ok ya xDD


créditos:
japones/ingles: luma-chan@lj
ingles/español: Tsuki ;D

Afiliaciones

Para afiliar da click AQUI o deja un mensaje en el C box x3

Y linkeame!! x3

Photobucket Photobucket Photobucket

Nyappy :3

hola!! ^^ este blog esta dedicado a todas las cosas que me gustan xD, asi que tiene un poco de todo :3, espero te agrade y decidas pasarte otra vez por aqui *3*

bye nyappy!! x3

Afiliados ;3

lo que Tsuki recomienda es...

Entradas populares

 

*~Tsuki みく | Creative Commons Attribution- Noncommercial License | Dandy Dandilion Designed by Simply Fabulous Blogger Templates