viernes, 8 de abril de 2011

[Traducción] Ryutaro x Keito (MYOJO 4.11)

Hola!

Tsuki aquí ~~
bueno, esto lo tenia pensado poner en el cumpleaños de Ryutaro♥ .. pero no me dio tiempo ;O;!. Otra traducción de MYOJO del mes de abril [valla que tiene buenas cosas esa revista *-*]. Pues.. hablan principalmente de que Ryu-chan ya es un niño grande (?) y Keito le niega clases de ingles xDD.

Disfruten ~~




*click par ver mas grande ;D!*



#1 Morimoto es adulto.(?) Finalmente se convierte en un estudiante de secundaria!


Okamoto: Ryutaro, te vas a graduar de la escuela media en Marzo. ¿Cómo es? ¿Te sientes solo?
Morimoto: No, yo soy feliz. Odiaba ser el único estudiante de escuela intermedia en JUMP. Maa, cuando sea abril del próximo año, yo seré el único que va a ser un estudiante de secundaria de nuevo.
Okamoto: Ryutaro también va a ser un estudiante de secundaria en breve. Vas a ir a la misma escuela que Yama-chan, Yuto-kun, y Chinen. Es extraño cómo cuatro de 10 miembros de JUMP van juntos a la misma escuela.
Morimoto: Pero me he acostumbrado a tener a Shintaro como el único que va al mismo trabajo y escuela que yo. También lo encuentro cara a cara en casa.
Okamoto: Ah, ya veo. Sin embargo, en comparación con Yama-chan y los demás, tú eres el que parece mas como un adulto. Ya eres todo un estudiante de secundaria (se ríe).
Morimoto: Bueno. Keito, si hay algo que no entienda en mis clases de Inglés de la escuela secundaria, enséñame.
Okamoto: Yo no puedo ayudarte. Le enseñe ingles a Yama-chan cuando comenzó la escuela secundaria. También hice lo mismo para Dai-chan hace mucho tiempo.
Morimoto: Yoroshiku. Voy a obtener subsidio cuando sea un estudiante de secundaria. Hasta ahora, cada vez que necesitaba algo, mi mamá me lo daba en las manos, pero a partir de abril, voy a recibir una cierta cantidad de dinero,  sentiré como que yo voy a manejarlo. Es así, pero yo realmente lo deseo, así que estoy muy contento! También estoy feliz de que puedo conseguir un "Comutter Ticket"!
Okamoto: Es conveniente también cuando ~ Debes utilizar tu identificación de estudiante. Es muy difícil cuando se trata de el tren que está lleno en la mañana.
Morimoto: No me gusta eso.
Okamoto: Es realmente difícil, ¿verdad? Creo que es preferible estar cerca de la puerta sin embargo. Si tampoco te gusta,  igual puedes caminar!
Morimoto: Si yo caminara de la escuela a mi casa, creo que tomaría alrededor de 6 horas (se ríe).




# 2 Los dos van a cantar con entusiasmo en Nueva York para su viaje de graduación!?


Okamoto: Hablando de recuerdos de secundaria, serían los viajes de estudio! Fue muy divertido ir a un lugar cuando fue mi 1 º año.
Morimoto: ¿A dónde fuiste?
Okamoto: Kujuukuri.
Morimoto: Eso es cerca!
Okamoto: Sí. Por otra parte,  incluso me quede allí por 1 noche (risas)? Fuimos por la molestia de hacer eso, así que quería ir a un lugar aún más lejos.
Morimoto: Lo que recuerdo cuando miro hacia atrás en los últimos tres años seria el momento insustituible que pasé con mis amigos. Durante los descansos, la persona que perdía jugando a “piedra, papel o tijera” debía tirar la basura de nuestros bentos, como no estaríamos contentos todos los días con ese tipo de cosas.
Okamoto: Me gustaba tomar un café en lata durante los descansos en la azotea.
Morimoto: Al igual que un empleado de oficina! (Se ríe) ¿Hacías eso solo?
Okamoto: yo estaba solo al principio, pero a la larga, mis amigos también lo hicieron. Una vez, era algo que hacia para que no quedarme dormido durante la clase.
Morimoto: no es tan grande.
Okamoto: ¿Crees que voy a llorar durante la ceremonia de graduación?
Morimoto: No, ¿cierto? Yo ni siquiera llore cuando fue la de primaria. Hablando de eso, todos estaban vestidos con trajes, pero yo era el único que llevaba jeans  de costumbre así que tengo recuerdos de sentirme realmente fuera de lugar (risas).
Okamoto: No he experimentado tener una ceremonia de graduación. Fue una ceremonia de la escuela media y alta he incluso se siente como que tampoco me había grado de la escuela.
Morimoto: Tienes una ceremonia de graduación de secundaria, ¿verdad?
Okamoto: Sí. Tenemos una fiesta de graduación en junio. Parece que vamos a llevar mantas y tirar el sombrero en el aire al igual que la película de Harry Potter.
Morimoto: Wow ~ increíble.
Okamoto: Todo el mundo va a ir a diferentes universidades en el extranjero cuando se gradúen por lo que no seré capaz de verlos mas ... . Así que quiero disfrutar de la fiesta!
Morimoto: ¿Hay algo que quieras hacer cuando te gradúes?
Okamoto: Oh, sí. Yo voy a tener más tiempo libre, así que quiero tocar mi guitarra e incluso tratar de ir a Nueva York.
Morimoto: Quiero saber más y más sobre el mundo de América! No he ido a ninguna parte más, excepto a Hawai.
Okamoto: Bueno, entonces, sería bueno si pudiéramos ir a Nueva York juntos como un viaje de egresados.
Morimoto: ¡Sí! Si voy con Keito entonces me siento aliviado, aunque no puedo hablar inglés.
Okamoto: Vamos a ir a Times Square juntos y cantaremos "Hotaru no Hikari" con la gente de allí (risas). 


créditos:


jump_no1@lj y Hisakolychee@lj

español: Tsuki y mi hermano (?)




-------------

2 Nyappy comentarios ~ :3:

Hibari-chan dijo...

JAJAJAJAJA ESOS DOS SON TAN LINDOS Y BAKAS JUNTOS >///< THANKS POR LA TRADU TSUKI-CHAN >:D

Izumi月女神 dijo...

kyaaaaaaaaaa!! hermoso lo ame <3 <3

Afiliaciones

Para afiliar da click AQUI o deja un mensaje en el C box x3

Y linkeame!! x3

Photobucket Photobucket Photobucket

Nyappy :3

hola!! ^^ este blog esta dedicado a todas las cosas que me gustan xD, asi que tiene un poco de todo :3, espero te agrade y decidas pasarte otra vez por aqui *3*

bye nyappy!! x3

Afiliados ;3

lo que Tsuki recomienda es...

Entradas populares

 

*~Tsuki みく | Creative Commons Attribution- Noncommercial License | Dandy Dandilion Designed by Simply Fabulous Blogger Templates